Incentivize. It's ghastly. The word "incent" was good enough for centuries, now we have to have incentivize (used so often it's a word)...I think I'll just walkerize away...
Using "I" as an object is really the worst because people who do that are conscious of the issue, they're trying to be grammatically correct and almost show off that they're going to say something that sounds a bit weird to others but are doing so to show how smart they are. And then they outsmart themselves by using I as an object. Dum.
If we're getting in usage, utilize when use works just fine.
But for pronunciation: "mis-chee-vee-ous".
-jk
ectcetera, ectcetera...
"We are not provided with wisdom, we must discover it for ourselves, after a journey through the wilderness which no one else can take for us, an effort which no one can spare us, for our wisdom is the point of view from which we come at last to regard the world." --M. Proust
In these situations I find it is best to defer to De La Soul:
https://youtu.be/P8-9mY-JACM
My mother-in-law, who always finds new and interesting ways to bother me, refers to the Hanukah food latkes (rhymes with vodkas) as lot-keys. I always reinforce the proper way of saying it so my kids don't get confused.
I have a friend who pronounces Mark Cuban's last name Q-BEN, with the emphasis on Ben.
Supercalifragilisticexpialidocious.
The sound of it is something quite atrocious.
I've actually read that the pronunciation of latkes is a regional thing. In Hebrew, they use a different word all together. So, certain English dialects have Americanized the Yiddish in different ways, just like we don't say meh-hee-ko and instead say Mex-ih-ko. I still think latkahs is more correct based on how one would say it in Yiddish, but it's tricky with words of non English origin. See article below.
https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-2006-12-17-0612170001-story.html
I have one that bothers me and I am trapped in this cycle. I love beef bulgogi and I feel like I'm being messed with (which I support actually, I deserve it). I will pronounce it bul-go-jee and the person will reply "You mean bul-go-gee?" So the next time I say bul-go-gee and they say: "You mean bul-go-jee?". Without fail. I have the Stockholm (or maybe Seoul?) Syndrome over it.