Originally Posted by
Turk
Yep, you ought to read it. But picking "which translation" is like asking DDeac "which IPA should I try?" They're all good. Just pick a penguin edition and you'll be fine. No need to overcomplicate things. ...
Couldn't disagree more strongly. The Pevear/Volokhonsky translation is, in my opinion, far superior to the Constance Garnett version.
However, the superiority of the Pevear/Volokhonsky translations is much greater when reading Dostoevsky than when reading Tolstoy. That said, you should definitely get the Pevear/Volokhonsky translation.
Enjoy the read. It's a great book. I can also heartily recommend the Pevear/Volokhonsky translations of The Brothers Karamazov, Crime and Punishment, and The Idiot.
"We are not provided with wisdom, we must discover it for ourselves, after a journey through the wilderness which no one else can take for us, an effort which no one can spare us, for our wisdom is the point of view from which we come at last to regard the world." --M. Proust