PDA

View Full Version : French and Irish fall out over ‘box’ incident



hc5duke
11-12-2009, 09:11 PM
French and Irish fall out over ‘box’ incident (http://irishsoccerinsider.wordpress.com/2009/11/11/french-and-irish-fall-out-over-box-incident/)

The French seem a bit... short-tempered ;)

p.s. I have been told this is a fake, as "Rue de Blaguer" is roughly translated as "Joke Street." but still funny

allenmurray
11-12-2009, 09:48 PM
I hope that is real, because I think it is hilarious. However, I have this feeling it will be exposed as a hoax.

blazindw
11-12-2009, 11:45 PM
From all accounts, this is in fact real. It's all over the soccer blogs and media today. Hilarious!

moonpie23
11-13-2009, 07:57 AM
awesome...


not like "awesome" as in "the universe and parallel universes are "awesome"......

more like...

"awesome hot dogs 2/$1" "awesome"...

JBDuke
11-13-2009, 08:57 AM
Problems of this ... stature ... aren't easily resolved.

weezie
11-13-2009, 09:26 AM
Who doesn't love the Irish?! Well done indeed :D

weezie Mcweeze

-jk
11-13-2009, 10:09 AM
Alas, it was too good to be true (http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8359004.stm).

-jk

BD80
11-13-2009, 10:17 AM
Alas, it was too good to be true (http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8359004.stm).

-jk

Ah, but tis the beauty of being Irish, it remains true in our hearts and in our laughter.


The French First Lady is still most certainly welcome, but do not be blaming the Irish if she chooses not to leave :D

allenmurray
11-13-2009, 10:55 AM
Alas, it was too good to be true (http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8359004.stm).

-jk

Nice to see the BBC with a sense of humor in their reporting. Rather than calling it a "spoof or a joke" they called it a tall tale!

hc5duke
11-13-2009, 11:37 AM
French and Irish fall out over ‘box’ incident (http://irishsoccerinsider.wordpress.com/2009/11/11/french-and-irish-fall-out-over-box-incident/)

The French seem a bit... short-tempered ;)

p.s. I have been told this is a fake, as "Rue de Blaguer" is roughly translated as "Joke Street." but still funny


Alas, it was too good to be true (http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8359004.stm).

-jk

Sorry, I guess I hid my spoiler text a little too well. The blue text was in white in the original post. :cool:

BD80
11-13-2009, 12:18 PM
Sorry, I guess I hid my spoiler text a little too well. The blue text was in white in the original post. :cool:

p.s. I have been told this is a fake, as "Rue de Blaguer" is roughly translated as "Joke Street." but still funny

Is "de Blaguer" the source of the verb "to blog"?

I believe they each are derived from "to blave" and as we all know, to blave means to bluff, heh?

It is strange that the Irish, who count the Leprechaun amongst their ranks, would belittle others.

Indoor66
11-13-2009, 12:20 PM
Is "de Blaguer" the source of the verb "to blog"?

I believe they each are derived from "to blave" and as we all know, to blave means to bluff, heh?

It is strange that the Irish, who count the Leprechaun amongst their ranks, would belittle others.

We all realize that this is just a little joke.

OldPhiKap
11-13-2009, 03:48 PM
A wee bit of blarney.

Cavlaw
11-13-2009, 10:04 PM
Absolutely fabulous. If only it were real. God bless Ireland!